Сегодня – день рождения седьмой, самой молодой буквы русского алфавита – «ё». Есть в нашем алфавите буквы древние, такие как «а» или «о», чья история уходит корнями в глубину веков, а есть – юные, которым всего-то два столетия с хвостиком. Среди них – «ё», биография которой ведёт отсчёт с 29 ноября 1783 года.
Ровно 242 года назад в доме княгини Екатерины Дашковой, возглавлявшей в то время Петербургскую академию наук, состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии. На авторитетном собрании присутствовали самые знаменитые учёные, литераторы и общественные деятели той эпохи: Гавриил Державин, Денис Фонвизин, Яков Княжнин, митрополит Гавриил и многие другие. Основной темой дискуссии был проект полного толкового славяно-российского словаря. Академики собрались было расходиться по домам, как вдруг Екатерина Романовна спросила: «Сможет ли кто-нибудь из светил науки написать слово ёлка?»
Гости удивились этому вопросу. Видя их реакцию, Екатерина Дашкова сама написала слово по правилам того времени – «іолка» – и пояснила, что её смущает: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Ученые погрузились в раздумья. Княгиня же, заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», предложила использовать новую букву «ё» — «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как іолка, іож, іол».
Доводы Дашковой показались собравшимся убедительными. Определить, насколько целесообразно воплощать в жизнь новаторскую идею княгини, предложили члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу – и он также одобрил новшество.
Литера «ё», предложенная Дашковой для отображения на бумаге звука [йо], была заимствована Екатериной Романовной из французского языка, где она имеет совсем иное значение. Идею создания в России буквы «ё» поддержали деятели культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке.
В печати же новая буква русского алфавита впервые была употреблена лишь в 1795 году – в книге Ивана Дмитриева «И мои безделки» (12+). Если вести отсчёт с этой даты, то у «ё» в 2025-м – 120-летний юбилей. Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем – «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Широко известной буква «ё» стала благодаря знаменитому историку Николаю Карамзину, до недавнего времени он считался её автором. В 1796 году в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды» (12+) с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ».
Между тем, доподлинно неизвестно, была ли это собственная идея Карамзина или же инициатива кого-то из работников издательства. Ведь в своих научных трудах, в том числе в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.
Несмотря на признание и использование деятелями науки и культуры, формально буква «ё» (а вместе с ней и «й») вошли в алфавит только в советское время. 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит.
К слову, мы в «Магнитогорском металле» (16+) точки над «ё» ставим – и вам советуем. Иначе актуальное для субботы предложение «давайте передохнём» можно было бы прочесть очччень по-разному.
